Brothers Grimm Museum

Day Eighteen

We have travelled to Kassel. The Brothers Grimm lived here and worked as librarians while they wrote their most famous book, “Kinder – und Hausmärchen.” Therefore, there was a museum about them – the Grimmwelt. Ironically, I learned of the accomplishments of two different people there. Dorothea Viehmann gave the brothers many well-known stories like The Goose Girl and The Twelve Brothers. We saw the Dorothea-Viehmann-Weg, a path dedicated to her memory. The other person whom I learned about was the third brother, Ludwig Grimm. He drew his experiences for his wife, and he was an amazing artist. I recommend that you look him up.

Tag Achtzehn

Wir sind nach Kassel gereist. Die Brüder Grimm wohnten hier und arbeiteten als Bibliothekare, als sie ihr bekanntestes Buch “Kinder – und Hausmärchen” schrieben. Deshalb gab es ein Museum über sie – die Grimmwelt. Ironischerweise lernte ich dort von den Leistungen von zwei anderen Leuten. Dorothea Viehmann gab den Brüdern viele bekannte Geschichten wie Die Gänsemagd und Die zwölf Brüder. Wir sahen den Dorothea-Viehmann-Weg, ein Weg zu ihrer Erinnerung. Die andere Person, über die ich etwas lernte, war der dritte Bruder, Ludwig Grimm. Er zeichnete seine Erfahrungen für seine Frau, und er war ein toller Künstler. Ich empfehle, dass Sie ihn recherchieren.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s