Goodbye Sonnenberg

Day Thirteen

This was our last day at the Internationales Haus Sonnenberg. Next week, we’ll be travelling along the Märchenstraße, or Fairytale Road. In order to prepare, we learned about the Brothers Grimm and their effect on the world. After that, we hiked in the mountains and stopped in front of three big boulders, the Three Bread Stones. There, Herr Stuebing read a legend, first in German and then in English. The story explains that the stones were once bread. But an old woman didn’t want to share with a dying boy, and the bread transformed into gigantic stones. The hike was a nice end for Sonnenberg. I’m going to miss the place.

Tag Dreizehn

Dies war unser letzter Tag im Internationalen Haus Sonnenberg. Nächste Woche werden wir entlang der Märchenstraße reisen. Um das vorzubereiten, lernten wir über die Brüder Grimm und ihre Wirkung in der Welt. Danach wanderten wir in den Bergen und hielten vor drei großen Steinen, die Dreibrodesteine. Dort las Herr Stuebing eine Legende vor, zuerst auf Deutsch und dann auf Englisch. Die Geschichte erzählt, dass die Steine einmal Brot waren. Aber eine alte Frau wollte nicht mit einem sterbenden Jungen teilen, und das Brot verwandelte sich in riesige Steine. Die Wanderung war ein nettes Ende für Sonnenberg. Ich werde den Ort vermissen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s